Древняя Япония, кофуны

Автор: , 21 Янв 2017

На смену эпохе Дземон в Японии приходит уже более известная нам эпоха Ямато, тобишь предков нынешних известных нам японцев.

Главным почитаемым в Ямато божеством стала богиня солнца — Аматэрасу, превратившаяся в прародительницу японского государства, в солнечного предка царя и царского рода.
Жизнь рядовых японцев всегда была тесно связана с императорским домом. Император Японии — не просто символ единства страны. Императорский дом ведет свою историю все с той же середины первого тысячелетия до нашей эры, точнее — с 660-го года до н э, когда легендарный первый император Дзимму получил власть из рук Нинииги, внука богини солнца Аматерасу.
Культ предков приобрел небывалое значение. С его распространением связано возникновение погребальных ансамблей — грандиозных царских курганов. От этих ансамблей — их в Японии насчитывается несколько тысяч — произошло название периода Кофун (Старый курган), продолжавшегося с III по VI век. Крупнейшие гробницы мира, достояние планеты на фоне которого меркнут все пирамиды Хеопса.

nintoku-thumb-1654x1165-744-15043F836C818D32003

Погребальные курганы представляли собой высокие холмы, густо поросшие лесом и окруженные рвом. Их внешние очертания, планировка внутренних помещений, расположение и ориентировка всех компонентов отражали сложный комплекс миропредставлений, сложившихся в Японии в начале нашей эры. Наиболее древние небольшие холмы Сюкофун, расположенные преимущественно на острове Кюсю, имели в плане правильный круг — символ солнца и небесной сферы. Более поздние величественные погребения правителей Ямато были не только огромных размеров (курган Нинтокутэнно, правившего в 395 — 427 годах, по занимаемой площади превосходит пирамиду Хеопса), но и сложной конфигурации. Они напоминали своими очертаниями замочную скважину. Своеобразное соединение в их плане круга и квадрата означало взаимодействие всего сущего — солнца, неба, земли, активных и пассивных первоначал природы Ян — Инь. Холм окружала широкая и очень ровная подковообразная полоса воды, отделяя это неприкосновенное царство мертвых от окружающего земного мира.

8-41323212226943

Оформление погребального места продолжалось много лет и явля­лось сложным магическим действием. Отбиралось и фиксирова­лось все наиболее связанное о идеей вечности, незыблемости сил природы. Курган, сплошь покрытый густой растительностью, представлял собой искусно продуманное сооружение. Расположе­ние деревьев, открытых и затененных мест — все подчинялось строгому замыслу. Каждый курган являлся своеобразным симво­лическим подобием мироздания, как представляли его себе япон­цы, и их собственной родины.

nintoku-thumb-1654x1165-744-15043F836C818D32003

Символика погребального холма воссоздавала то, что было примечательным в природе самой Японии, — высокие деревья, водные пространства, а также воплощала идею сильной центральной власти, общественной иерархии; окружность основания напоми­нала о происхождении государства Ямато от солнечного предка. В каждой детали внутреннего убранства прослеживалась нераз­рывная связь с синтоистской мифологией. Останки царя помеща­лись в выложенную каменными плитами подземную камеру, расположенную внутри холма. Керамический или каменный сар­кофаг, занимавший в ней центральное место, воспроизводил традиционную структуру дворца или святилища, приподнятого над землей и увенчанного массивной крышей. На грудь усопше­му возлагалось круглое бронзовое зеркало — знак его принадлежности к божественному роду. Все, что сопутствовало ритуалу по­гребения, выражало многослойные представления об охране и защите государства от враждебных сил. Комплекс предметов, находившихся в гробнице (керамические сосуды, драгоценные короны, ювелирные изделия, оружие), свидетельствовал об усложнившейся социальной организации и духовной жизни япон­ского общества.


About the author

Комментарии

База документов Обмен учебными документами.

Ваш отзыв